— И он тебя бросил на глубине? В затруднительной ситуации, когда ты угодила в сети?
Она вздохнула.
— Да. Я полагала, что «Кристл Ли» — твое судно. В любом случае, оно выглядело как поисковый корабль, а не как рыболовное судно.
— А если бы это оказался корабль контрабандистов? Если бы он перевозил наркотики? Принадлежал кому-нибудь, кто не постеснялся бы перерезать тебе глотку, если бы ты узнала лишнее?
— Я сама могу позаботиться о себе!
— Ах так! Ныряй и дальше в чужие рыбацкие сети. Три года врозь не прибавили тебе ума.
— А тебе не улучшили манеры.
— Твое безрассудство…
— Не твоя забота!
— На самом деле — моя, — возразил он мягко и выпустил ее руку. В его взгляде застыло холодное раздражение. — Пока ты — моя жена, ведь мы еще женаты, не так ли?
— Пусть это тебя не тревожит.
— Но это меня беспокоит. — Он обвел таким взглядом ее обнаженное тело, что лицо Мелинды стало пунцовым. — Пожалуй, пора одеваться. Моя команда в любую минуту может нагрянуть сюда.
— Неужели они станут следить за Великим Предводителем, если у них создалось впечатление, что он ищет уединения? — насмешливо спросила она.
Он пожал плечами.
— Судя по тому, сколько прошло времени, они могли вообразить, что нас сожрали акулы… Ладно, одевайся, а то ненароком кто-нибудь заявится сюда.
Она отвернулась, подобрала с земли одежду, натянула на себя. На него она не смотрела.
А когда взглянула, он был уже в шортах. И шагал той же тропой, по какой пришел к морю. Не дожидаясь ее, Рок крикнул:
— Я уверен, пикник в разгаре. Поторапливайся!
— Мне хотелось бы прежде окунуться, — возразила она и отвернулась.
Все-таки она забыла, что и бегает и плавает он чуть ли не со скоростью звука. У нее перехватило дыхание — так крепко сжал он ее в своих объятиях.
— Никакого одиночного плавания по ночам! Ты! Маленькая идиотка! Проклятье! Упрямее и безрассуднее я никого не встречал среди представительниц прекрасного пола, с которыми…
— Переспал, — ехидно докончила она вместо него.
Секунду он помолчал, потом губы его изогнулись в ленивой улыбке.
— С которыми встречался, — поправил он ее.
И пошел вдоль песчаной косы. Он нес Мелинду на руках. Она позволила ему это — ей было приятно. Очень приятно! Взглянув на него, Мелинда неожиданно решилась:
— И с кем же ты спал эти три года? — спросила она нарочито невозмутимым тоном.
Он посмотрел на нее сверху вниз, и в глазах его запрыгали чертики.
— Не твое дело, — ответил он, хитро улыбнувшись.
Она напряглась.
— Ах ты, образина! Волосатый сын морского змия! — закричала она гневно, молотя его кулаками в грудь.
— Эй-эй! — Рок поймал ее за руку, когда она хотела вырваться и убежать.
Мелинда стояла перед ним, сердито уперев руки в бока.
— Ты влез мне в душу, заставил рассказать, как я жила эти три года, и теперь утверждаешь, что твоя жизнь — не мое дело?
Он провел рукой по волосам, некоторое время молча размышляя, затем пожал плечами.
— Ты мне надоела. — Это все, что она услышала в ответ, и увидела, что он уходит.
Она побежала за ним.
— Рок! Ах, ты негод… — Но тут его палец коснулся ее губ.
Голос Рока прозвучал чуть хрипловато:
— Вот что скажу тебе — я не спал ни с одной женщиной, похожей на тебя. Никогда! Идемте же, мисс… Давенпорт!
Она торопливо отвернулась, ошеломленная его признанием, чувствуя себя на грани истерики. Куда проще с ним, когда он требователен, разгневан, даже груб!
Мелинда шла чуть впереди него и первая увидела команду Рока. Джо, Питер и Брюс смотрели в том направлении, откуда они показались.
Мелинду охватило чувство вины.
Они все обеспокоены и, конечно, теряются в догадках, куда запропастились капитан и пленница. Стоит ли их искать или дать им время выяснить отношения?
Конни перестала подбрасывать в костер ветви.
Трое мужчин разом отвели глаза.
— Как тут замечательно пахнет! — воскликнула Мелинда чуть дрожащим голосом.
Бог мой, как у нее горят щеки! Неужели друзья ее мужа догадались, чем они с Роком занимались?
Оказывается, Рок стоял у нее за спиной, а она и не подозревала, так что почти подпрыгнула от испуга, когда он внезапно заговорил:
— Неужели вы не начинали ужинать? Конни, у тебя есть холодное пивко для меня?
— Конечно, есть, капитан, — живо откликнулась Конни. — Мы… гм-гм… вас ждали. Рыба получилась умопомрачительная! И у Марины есть еще кое-что. Сейчас расстелем скатерть и все разложим.
Рок одобрительно кивнул головой, принимая банку пива из рук Конни.
— Цыпленок — отличное блюдо.
— И я люблю цыпленка, — поддакнула Мелинда.
— У нас всего полно, — спокойно сказала Марина, в глазах ее не было ни искорки любопытства.
— Я умираю с голоду, — заверила Мелинда, стараясь придать своему голосу естественность.
— Лови-ка! — крикнул Рок, бросая Мелинде банку пива.
Она ловко поймала ее, удивляясь про себя, что же он понарассказал этим людям о ней!
Конечно, они знали, что она — его жена и дочь Давенпорта, но держались с ней настороженно и подозрительно.
Пикник удался на славу, ночь была прекрасной. Все лежали, умиротворенные, возле полыхающего костра. Оранжевые языки пламени взвивались и потрескивали на фоне сгустившихся сумерек.
Рок сидел напротив Мелинды.
Она вполуха слушала россказни Брюса о корабле-призраке, кочующем по Атлантике. И вдруг почувствовала какую-то внутреннюю дрожь. Как можно сохранять спокойствие, когда совсем недавно они с Роком занимались любовью на песчаной косе и он снова обвинял ее во всех смертных грехах?! Когда опять чуть не бросил ее и, главное, заставил рассказать ему почти все…