Пойманная в сети - Страница 23


К оглавлению

23

Она выронила блузку на песок — так грубо притянул он ее к себе.

Обнаженные, они стояли, залитые лунным сиянием. Ей было неуютно оттого, что он смотрел на нее не отрываясь.

— Так я — самый большой грубиян из тех, с которыми ты когда-либо… что? — резко спросил он. — С которыми ты спала? Не так ли? Представляю, Эрик, конечно, вел себя гораздо вежливее и когда лежал у тебя под боком, и когда швырнул тебя в океан, чтобы ты разведала, где я ищу «Контессу».

— Что?! — задохнулась Мелинда, не веря услышанному.

Она вывернулась из его рук с такой силой, которая удивила даже его, и размахнулась, чтобы нанести удар. Но он был начеку, перехватил ее запястье и притянул к себе. Все же она успела сильно шлепнуть его свободной рукой по груди, упорно борясь и бросаясь на него всем телом.

— Маленькая ведьма! — выкрикнул он яростно, пытаясь поймать ее занесенную для нового удара руку. Рок отступил назад и, споткнувшись о камень, упал.

И они вдвоем покатились по песчаной косе.

Мелинда попыталась встать. Но он уже сидел на ней верхом.

— Не прикасайся ко мне!

— Мелинда…

— Я сказала — не смей! — На ее глаза снова навернулись слезы, но она во что бы то ни стало хотела скрыть это от него.

— Черт побери, Мелинда! Я хотел бы верить тебе.

— Я не дам и ломаной монеты за твои слова! Убирайся! Оставь меня в покое!

Но он и не думал оставлять ее, удобно сидя сверху.

— Не хочешь ли рассказать про свои отношения с дружком? — запальчиво потребовал он.

— Нет, не хочу! — зло ответила она. — Ты решил, что… Ладно, у меня нет никакого желания хоть что-то говорить тебе!

Продолжая сидеть на ней, он скрестил руки на груди. Она попыталась вырваться, но не тут-то было.

— В любую минуту я могу закричать или выцарапать тебе глаза. Потом я…

— Лонгфорд?.. — прервал он ее невозмутимо.

— Я могу сломать тебе пару ребер. А если и это не поможет, я укушу тебя!

Он приподнял бровь.

— И в какое же место?

— Ах, ты… — Она снова размахнулась, но он перехватил ее руку, наклоняясь над ней. — Я ведь и вправду займусь членовредительством, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы.

— Ты мне уже навредила три года назад, — напомнил он.

— Ты сам ушел.

— А ты отказалась уехать со мной.

Она закрыла глаза.

— Ровно через тридцать секунд я выцарапаю тебе глаза.

Он наклонился еще ниже. Ей стало щекотно от волос, росших у него на груди.

— У тебя нет ни одного шанса, — заверил он ее.

— Пожалуйста, отодвинься, — процедила она сквозь зубы.

— Я хочу все знать о Лонгфорде.

— И ты поверишь, если я расскажу? — требовательно спросила она.

Он откинулся назад, разглядывая ее. Легкая дрожь сотрясала ее тело.

Как все странно. Три года они прожили врозь, почти сутки вдвоем, а сейчас, обнаженные, лежат на песке и спорят…

Обнаженные? Ладно, с этим все в порядке.

А говорит он явно что-то не то.

— Смотри на меня, — попросил он. — Смотри мне прямо в глаза, и я поверю всему, что ты мне расскажешь.

Она колебалась. В конце концов, ее жизнь — это ее жизнь. Конечно, ей не хотелось, чтобы он снова получил власть над ней. И потом, в этом она была уверена, прошедшие годы не были для него праведными, не то что она, которая блюла себя…

А он преисполнен решимости, неумолим, страстен даже в попытке все узнать про нее…

— Между Эриком Лонгфордом и мной никогда ничего не было, — отчеканила она, не отрывая глаз от его лица. — Иногда мы ужинали вдвоем в ресторане, провели несколько совместных погружений, беседовали…

Он не шелохнулся: смотрел на нее не отрываясь и, казалось, не верил ни одному ее слову.

— В самом деле?

— Я ведь тебя предупреждала…

— Извини.

— А теперь не соблаговолишь ли…

— Сию минуту…

— Что?

— А как насчет оскорблений?

— Каких оскорблений?! — выкрикнула она в отчаянии.

— Что я — самый грубый мужчина из тех, с которыми ты спала?

Гнев захлестнул ее.

— Ты — самый тупой из всех, с кем я встречалась! — завопила она. — Никогда я не произносила этого слова «спала». А ты даже не удосужился меня выслушать. Ты — самый грубый из мужчин, которых я когда-либо встречала в своей жизни! Слышишь? Встречала!

Казалось, ее гнев нисколько его не беспокоил. Он продолжал спокойно держать ее запястье.

— Так с кем же ты все-таки встречалась? — настойчиво спросил он.

— Не твое дело. Если ты не…

— Кто он?! — рявкнул Рок.

— Отпусти меня!

— Сначала ответь.

— Еще две секунды, и я позову на помощь.

Он пожал плечами.

— Кричи. Никто не придет сюда. У меня преданная команда. Говори, кто он?

Мелинда устала бороться. Ее тело вжалось в плотный песок, она ощущала, как возбуждающе-интимно бедра Рока касаются ее бедер. Прохладный воздух приятно овевал ее обнаженное тело, и она почувствовала, как предательски напрягаются ее соски…

— Никто, — произнесла она.

— Как это никто?

— Никто, — повторила она зло. — Может быть, теперь соблаговолишь…

— Ты хочешь сказать, что ты не… Ни с одним мужчиной? Не встречалась серьезно? За все эти годы?!

— Если тебя интересует, спала ли я с кем-нибудь за эти годы, мой ответ — нет. Ведь мы приехали на пикник, черт бы тебя побрал, а не на вечер интимных исповедей! Соблаговолишь ты наконец…

Приподнявшись, Рок галантно подал ей руку и потянул на себя. Встав, она попыталась обойти его и забрать одежду. Однако он не отпустил ее.

— А что же ты делала в открытом море с Лонгфордом?

— Ходила на глубоководное погружение.

23