Пойманная в сети - Страница 38


К оглавлению

38

— Разбудите капитана, только поосторожнее и предложите ему кофе, — посоветовала она.

Мелинда ухмыльнулась, собираясь выйти из камбуза с подносом.

— Мелинда! — неожиданно позвала ее Марина, и она остановилась на пороге.

Марина с серьезным видом разглядывала ее.

— Хочу сказать, что вы — настоящее сокровище. Сети принесли нам удачу, вытянув вас со дна моря.

— Благодарю, — сказала Мелинда негромко и смутилась. Комплимент Марины был ей приятен.

Когда Мелинда прикрыла за собой дверь в капитанскую каюту, ей вспомнилось другое утро, когда Конни подала чашку кофе Року. Как она тогда ревновала! Это было совсем недавно. А теперь Конни оказалась настоящим другом.

Сейчас она сама подаст ему кофе и поцелует в любимые глаза.

Рок уже проснулся и удобно расположился на подушках, скромно натянув на себя покрывало. Ждал и улыбался, как король, зная, что ему сейчас подадут кофе.

— Благодарю. — Он потянулся за чашкой и усадил ее рядом на край постели. — Мне нравится такая жена. Кофе в постели — просто роскошь!

— Тебе и раньше было неплохо, — чопорно напомнила ему Мелинда, поджав губы. — Тогда кофе тебе подавала Конни.

— Но не в постель.

— Думаю, она бы и в постель принесла, если бы ты пожелал.

— Возможно.

— Сейчас вылью тебе кофе на голову!

Он рассмеялся и предложил ей глоток кофе.

Она отпила из его чашки.

— Ах ты ревнивая глупышка!

— Запомни: я — не ревнивая и не так уж глупа.

— Но для меня ты — глупышка. А быть чуточку ревнивой — совсем неплохо.

— Льстит твоему самолюбию?

Рок серьезно кивнул и спросил:

— А как с твоим самолюбием в таком случае? — Она нахмурилась. — Лонгфорд! С каким наслаждением я бы вмазал этому типу! — Рок протянул руку и нежно погладил ее золотистые волосы. — Если бы он хоть раз дотронулся до тебя…

— Что тогда?

Он показал кулак, и у нее потеплело на душе. Это было приятно.

— Завтрак готов. Пора вставать, дорогой.

— А я уже встал, — произнес он с невинным видом.

Она тут же вскочила с постели.

— Я не могу больше пропускать завтраки и ужины, а то и впрямь превращусь в худышку, — рассмеялась она.

— Я скоро приду, — пообещал он, отбрасывая покрывало. Мелинда не отрывала от него взгляда. — Ты пойдешь со мной утром на поиски?

— Да.

— Хорошо.

Спустя полтора часа все занялись делом. Питер устроился в рулевой рубке с биноклем: на горизонте не было ни одного судна. Казалось, их корабль единственный между голубизной безоблачного неба и безмятежностью морской стихии.

Первыми в воду нырнули Брюс и Конни.

Мелинда и Рок последовали за ними через несколько минут. Они быстро подплыли к краю подводного обрыва, который высился прямо над старым затопленным судном.

Вокруг них водили хоровод яркие рыбки-клоуны, а на небольшом расстоянии колыхались жутковатые розовые медузы.

Какой-то предмет, почти занесенный песком, привлек Рока, и он поплыл к нему, автоматически прислушиваясь к звуку регулятора дыхания и поглядывая на воздушные пузырьки.

Неожиданно он почувствовал какое-то движение рядом и, повернувшись, увидел за спиной дельфина Хэмбона. Понаблюдав за дельфином, Рок приблизился к одной из мачт корабля, затонувшего от мины.

Хэмбон, поднырнув, оказался рядом с ним. Секунду спустя Рок увидел, что Мелинда играет с животным, гладит дельфина, хватает его за плавники, ныряет.

Рок вновь перевел взгляд, ища заинтересовавший его предмет. Где же он?

Он поискал глазами Мелинду и заметил, что она плывет у сохранившейся части носа корабля. Потом она исчезла из поля зрения, следуя, как ему показалось, за дельфином. Року это не понравилось, и он устремился в ее сторону.

Она была там и уже направлялась к нему, крепко держа в руках небольшой сундучок, оплетенный мягкими зелеными водорослями. Каким чудом она разглядела его в зеленой морской воде? Сундучок размером и формой напоминал дамскую шкатулку для драгоценностей, какой в стародавние времена пользовались знатные дамы.

Рок кивнул Мелинде, и оба они поплыли вверх. Вынырнув, Рок снял маску и крикнул. Мгновенно появился Джо, чтобы помочь им подняться на борт. Он принял из ее рук сундучок-шкатулку, пока она карабкалась по трапу и сбрасывала свое подводное снаряжение.

— О, это уже кое-что!

— Кое-что? Похоже, — согласился Рок, забирая у Джо шкатулку. Он мягко постучал по дугообразной крышке и взглянул на Мелинду. — Думаю, она бронзовая.

Рок принес нож и вставил его под крышку сундучка. За его спиной замерли в ожидании Мелинда, Марина и Джо. Питер на палубе что-то кричал Брюсу и Конни, вышедшим на поверхность. Вероятно, торопил их подняться на борт.

С резким щелчком шкатулка открылась.

Внутри не было ни капли воды, ни единого следа влажных водорослей, облепивших крышку. Блеск драгоценных камней потряс всех. Сундучок доверху был наполнен кольцами, серьгами, брошами, золотыми цепочками.

— О Боже! — выдохнула Мелинда.

Глаза Рока встретились с ее глазами.

— Вот это находка! — воскликнул он негромко, изумленно покачав головой. — И как тебе удается такое?

— А как тебе самому удается отыскивать на дне океана затонувшие корабли? — ответила Мелинда с озорной улыбкой.

— Теперь надо заглянуть в судовую опись грузов «Контессы Марии», — сказал он. — Но я и так уверен, что сегодня мы сделали невероятное открытие.

— Тогда можно зарегистрировать нашу заявку!

— Хотелось бы поточнее определить местонахождение корабля, — ответил Рок уклончиво. — Но главное сделано. Думаю, через день-два все у нас будет готово.

38