— Это был ее выбор.
Джонатан согласно кивнул головой. Его глаза какое-то время были опущены вниз.
— Ее выбор и мой ошибка. — Он пристально взглянул на Рока. — Я был не прав. Находка принадлежала тебе, и первенство открытия тоже было твоим. Вероятно, я разозлился, что ты оказался прав, опрокинув все мои доводы. Я никак не мог с этим смириться. Теперь поздно исправлять ошибки. Чертовски поздно — для меня, но не для Мелинды.
Рок почувствовал, как гулко колотится у него сердце.
— Что вы хотите этим сказать?
— Ладно. Ты просил ее сделать выбор. Но и сейчас — выбор за ней. Все ведь закончилось тем, что она очутилась на судне? Точно?
— Но приплыла она с одного из судов Лонгфорда, — упорствовал Рок.
— Подумай сам. Она всегда привлекала Лонгфорда, но никогда не давала ему повода для ухаживаний. Просто была вежлива с ним. Я не лгу тебе, и ты это знаешь — ведь мы провели вместе достаточно долгое время. Она и сейчас любезна с ним, и только. Вот и все.
— Почему вы все это мне говорите?
— Потому что моя дочь, связанная по рукам и ногам, находится в твоем номере, — бодро пошутил Джонатан.
Рок откинулся назад, чувствуя, как его губы невольно растягиваются в улыбке, а виски благодатным теплом разливается по телу, вытесняя внутренний холод.
— Знаешь, а ведь она очутилась в довольно скверной ситуации, — неожиданно сказал Джонатан.
— То есть?
— Ты поставил ее перед выбором: родной отец или любимый мужчина.
— Она предпочла отца.
— Ладно. В те времена я был всем для нее. И, честно признаюсь, делал все, чтобы переманить ее на свою сторону.
— А теперь? — спросил Рок.
— А теперь? — тихо повторил он, допил пиво и задумчиво посмотрел на Рока. — Ладно. Сейчас я почувствовал облегчение, что она с тобой, а не с Лонгфордом.
— Но снова будете склонять ее на свою сторону?
Джонатан отрицательно качнул головой.
— И не подумаю. Я хорошо усвоил урок. Никого больше переманивать не буду.
— И все же?
— Черт побери, разве она была не на твоей шхуне? Разве сейчас она не в твоем номере.
— Связанная и с кляпом во рту, — шутливо напомнил Рок.
Джонатан улыбнулся.
— Просто я даю тебе понять, что один старый толстокожий кладоискатель здорово ошибся. Мне жаль, что все так вышло. Я приношу свои извинения и надеюсь, что ты отыщешь свою «Контессу Марию». До меня дошли слухи, что ты на верном пути.
— Тогда-то она и наладит с вами связь? — без обиняков спросил Рок.
— Нет, — покачал головой Давенпорт. — Про то, что моя дочь нашла ложку с затонувшего галиона, сообщил мне член твоей команды.
— Конни?! Мелинда действительно нашла ложку с «Контессы».
— Моя дочь — отличный ныряльщик, я не знаю лучшего специалиста по глубоководному погружению. Она в этом плане настоящее сокровище!
Рок привстал с табурета.
Три года — долгий срок. Давенпорт сильно изменился, и к лучшему. Да и Мелинда — тоже. И сам он стал другим…
— Спасибо за звонок! — поблагодарил Рок, дружески обняв Давенпорта за плечи.
Давенпорт ухмыльнулся и кивнул:
— Большой тебе удачи!
— Удачи с сокровищем или с твоей дочерью?
— Если ты еще не понял, что она и есть твое настоящее сокровище, то ты просто бродишь в потемках, мой мальчик!
Рок рассмеялся.
— Мне это по сердцу, Джонатан. Спокойной ночи!
Рок нетерпеливо покинул бар, торопясь в свой роскошный гостиничный номер, к белоснежным простыням и… к своей жене.
Только бы она простила его.
Ему привиделось ужасное зрелище — одинокое роскошное ложе как ледяная пещера для заблудившегося неандертальца. Нет, только не это!
Должно быть, она еще сердится, может, даже не захочет его простить? Но в любом случае не так уж трудно принести извинения — он только что получил отличный урок от своего тестя.
Внезапно кто-то хлопнул его по плечу.
Эрик Лонгфорд! Высокий пляжный красавчик. Лицо искажено отвратительной гримасой.
— У тебя железные нервы, Трелин! — проскрипел он злобно.
— Мне не о чем с тобой разговаривать, Лонгфорд! — спокойно ответил Рок. И вдруг увидел, что Лонгфорд не один — позади него стояла Мелинда.
Сердце Рока екнуло, внутри будто что-то оборвалось.
— Иди проветрись, Лонгфорд, — сказал Рок и, отвернувшись, добавил: — А Мелинда может идти куда ей заблагорассудится.
И он направился к лифту.
— Ни за что на свете, Трелин! — Рука Лонгфорда тяжело опустилась на плечо Рока. Он успел вовремя уклониться от летящего справа кулака Эрика.
— Черт побери, Лонгфорд! Уймись! — попытался образумить он подвыпившего парня.
Однако Эрик замахнулся снова.
Это было слишком. Рок, распрямившись, сделал выпад и врезал Эрику кулаком в челюсть.
Огромный блондин рухнул навзничь, как подрубленный.
— Рок…
Мелинда упала на колени рядом с Лонгфордом.
— Рок, вовсе не таким способом…
— Пошли отсюда. — Он решительно рванул ее за руку и помог встать.
Вокруг них начала собираться толпа любопытных. К счастью, кое-кто видел, что затеял драку Эрик.
Рок даже не потрудился поднять свою жертву. Он увлек Мелинду к лифту и втолкнул в кабину. Здесь они были одни, и Мелинда набросилась на Рока.
— Не было никакой необходимости нокаутировать его! Что за манера таким способом решать проблемы.
— Он первым на меня набросился!
— Ты…
— Он два раза пытался ударить меня. А ты-то с ним что делала?
— Что?! Я специально спустилась вниз, чтобы проинформировать его о наших дальнейших действиях и сообщить о месте, где я нашла ложку с галеона.